海外販売用に制作した、NIDOの英語翻訳ができました!
作ってから思いました…これは日本人にも役に立つ!!
似顔絵関連の英語表現がたくさん出てきますので、
ISCAコンベンションに行く方や、英語で似顔絵について話す機会の多い方、
これから英語を勉強したいと思っている似顔絵師におすすめです。
興味のある分野で英語が学べるなんて最高ですね!
数が限定になりますが、NIDOのウェブショップで扱ってますので、
興味のある方はのぞいて見てください♪
制作はNIDO編集部ですが、3号のEnglish Cornerで登場している
Derek Edwardsさん監修ですので、ネイティブチェックがしっかり入っています。
【注意!】
※コピー機での完全手作りですので、NIDO本誌ほどのクオリティはありません。
※すべてのページが翻訳されているわけではありません。
翻訳ページは下記の通りです。
★1号
P.2~8「Pick up artist #01 miki」
P.9~12「特集 俺の7つ道具」
P.20下「細かすぎて伝わらない似顔絵講座」
★2号
P.2~8「Pick up artist #02 荒川香織」
P.9~12「特集 かば園長日記号外 似顔絵登竜門2009」
P.20下「細かすぎて伝わらない似顔絵講座」
★3号
P.3~9「Spotlight artist #03 伊藤康」
P.10~13「NIGAOE Family in ISCA Convention 2009」
P.21下「細かすぎて伝わらない似顔絵講座」
サイズ:A5(148×210mm)
ページ数:1号8ページ・2号6ページ・3号5ページ
仕様:黒一色(一般コピー機で制作)
-------------------------------------------------------
最新号3号発売中!!!
<NIDO公式ウェブショップ>
mixiコミュ『似顔絵情報誌 NIDO』
←ポチっとお願いしまーす♪
6 日前
0 件のコメント :
コメントを投稿